Keine exakte Übersetzung gefunden für نهر الأردن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نهر الأردن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Acuden en masa al río Jordán a ver a Juan el Bautista.
    "علي نهر "الاردن يتجمهر الجموع (حول (يوحنا المعمدان
  • El iceberg es tan grande que el agua que contiene sería el caudal de 1.000 años del río Jordán.
    هذا الجبل الجليدي من الضخامة بحيث أن المياه التي يحتويها .ستكفي لتدفق نهر الأردن لمدة 1000سنة
  • El Sr. Zoubi (Jordania) dice que, como consecuencia de la desviación del río Jordán desde la guerra de 1967, la tasa de evaporación del Mar Muerto es superior a la afluencia de agua, lo que causa un descenso constante del nivel del agua de casi un metro por año.
    السيد الزعبي (الأردن): قال إن معدّل البخر من البحر الميّت، بسبب تحويل مياه نهر الأردن منذ حرب سنة 1967، تجاوز معدّل التدفق المائي إليه، مما سبّب تدهوراً ثابتاً في مستوى المياه بمعدل متر تقريباً كل سنة.
  • El 26 de diciembre de 2006, el Gobierno de Israel dio a conocer sus planes de construir un nuevo asentamiento ilegal en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, en concreto en el Valle del Jordán de la Ribera Occidental.
    أعلنت حكومة إسرائيل، في 26 كانون الأول/ديسمبر 2006، عن خطـطـها لبناء مستوطنة غير قانونية جديدة في الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية أي في وادي نهر الأردن في الضفة الغربية.
  • Israel sacaba la cuarta parte del agua que consumía del río Jordán, a pesar de que sólo el 3% del río fluye dentro de las fronteras anteriores a 1967.
    وإسرائيل تحصل على ربع احتياجاتها من المياه من نهر الأردن وذلك على الرغم من حقيقة أن نسبة 3 في المائة فقط من مسار النهر تمر داخل حدودها قبل عام 1967.
  • Desde 1967, se les había negado a los palestinos todo acceso a las aguas de la cuenca del río Jordán, en la frontera este de la Ribera Occidental, a pesar de que durante la guerra se habían destruido 140 pozos en el valle del río Jordán.
    وقد ظل الفلسطينيون منذ عام 1967 محرومين تماما من الحصول على مياه حوض نهر الأردن على الحدود الشرقية من الضفة الغربية وذلك على الرغم من تدمير 140 بئراً أثناء الحرب في وادي الأردن.
  • Según una memoria del Director General de la OIT6, la revisión del trazado del muro (conocido como la “barrera de separación”), aprobada por el Gabinete israelí el 20 de febrero de 2005, se extiende aproximadamente a lo largo de 670 kilómetros, desde el norte del río Jordán en el este de Tubas hasta el punto más meridional de la Ribera Occidental en la gobernación de Hebrón.
    وفقا لتقرير المدير العام لمنظمة العمل الدولية(5) يبلغ طول المسار المنقح للجدار (المشار إليه بعبارة ”الحاجز الفاصل“) الذي اعتمدته الحكومة الإسرائيلية في 20 شباط/ فبراير 2005 نحو 670 كيلومترا يمتد من شمال نهر الأردن في شرق طوباس إلى الطرف الجنوبي للضفة الغربية في محافظة الخليل.
  • En opinión del Grupo, las pruebas disponibles demuestran que los humedales de Azraq fueron casi totalmente eliminados en los últimos 30 años a causa de la retirada del agua subterránea de la cuenca de Azraq, así como de la reducción de las corrientes de superficie a los humedales causada por los embalses aguas arriba en Jordania y Siria.
    ويرى الفريق أن الأدلة المتاحة تبين أن الأراضي الرطبة في منطقة الأزرق قد انتهت بالكامل تقريباً أثناء الثلاثين عاماً الماضية نتيجة سحب المياه الجوفية من حوض الأزرق والانخفاض في التدفقات السطحية إلى الأراضي الرطبة نتيجة السدود التي أقيمت عند منابع النهر في الأردن وسوريا. ويسلم الفريق بأن اللاجئين ربما كانوا قد استخدموا مياها مسحوبة من الأراضي الرطبة في منطقة الأزرق.